Photographers Unknown, Half of My Body Smiles
Si la mitad de mi cuerpo sonríe
La otra mitad se llena de tristeza
Y misteriosas escamas de pescado
Suceden a mis cabellos. Sonrío y lloro
Sin saber si son mis brazos
O mis piernas las que lloran o sonríen
Sin saber si es mi cabeza
Mi corazón o mi glande
El que decide mi sonrisa
O mi tristeza. Azul como los peces
Me muevo en aguas turbias o brillantes
Sin preguntarme por qué
Simplemente sollozo
Mientras sonrío y sonrío
Mientras sollozo
If a half of my body smiles,
The other one is steeped in sadness,
And strands of my hair
Turn into mysterious fish scales as they grow.
I smile and I cry
Oblivious as to whether it is my arms
Or my legs that smile or cry,
Oblivious as to whether it is my head,
My heart or my glans
Deciding on my smile
Or sadness. Blue like the fish,
I swim through waters troubled or shimmering,
Never wondering why
I just sob
As I smile and I smile
As I sob.
–Jorge Eduardo Eielson, Cuerpo Dividido (Body Divided), Translation by Juan Ribó Chalmeta and Irina Urumova











