The Distant Mist

Photographer Unknown, (The Distant Mist)

“I returned to the courtyard and saw that the sun had grown weaker. Beautiful and clear as it had been, the morning (as the day approached the completion of its first half) was becoming damp and misty. Heavy clouds moved from the north and were invading the top of the mountain, covering it with a light brume. It seemed to be fog, and perhaps fog was also rising from the ground, but at that altitude it was difficult to distinguish the mists that rose from below and those that come down from above. It was becoming hard to discern the bulk of the more distant buildings.”
Umberto Eco, The Name of the Rose

 

The Rose

Photographer Unknown, (The Rose)

“Until then I had thought each book spoke of the things, human or divine, that lie outside books. Now I realized that not infrequently books speak of books: it is as if they spoke among themselves. In the light of this reflection, the library seemed all the more disturbing to me. It was then the place of a long, centuries-old murmuring, an imperceptible dialogue between one parchment and another, a living thing, a receptacle of powers not to be ruled by a human mind, a treasure of secrets emanated by many minds, surviving the death of those who had produced them or had been their conveyors.”
Umberto Eco, The Name of the Rose

Umberto Eco: “Imperceptible Dialogue”

“Until then I had thought each book spoke of the things, human or divine, that lie outside books. Now I realized that not infrequently books speak of books: it is as if they spoke among themselves. In the light of this reflection, the library seemed all the more disturbing to me. It was then the place of a long, centuries-old murmuring, an imperceptible dialogue between one parchment and another, a living thing, a receptacle of powers not to be ruled by a human mind, a treasure of secrets emanated by many minds, surviving the death of those who had produced them or had been their conveyors.” 

—Umberto Eco, The Name of the Rose