Robert McAlmon: “The Possibility of All Things”

Photographers Unknown, The Possibily of All Things

Almost every night, Joyce and I met for apéritifs, and although he was working steadily on Ulysses, at least one night a week he was ready to stay out all night, and those nights he was never ready to go home at any hour. We talked of the way the free mind can understand the possibility of all things: necrophilia and other weird rites. We agreed in disliking mysticism, particularly the fake and sugared mysticism of many poets and writers. We spoke of what a strange man Robert Burton must have been to have compiled his Anatomy of Melancholy. and he didn’t know in the end a bit more about it than we did. Sir Thomas Browne, not to speak of Ezra Pound and Eliot and Moore and Shaw, we discovered, but sooner or later Mr. Joyce began reciting Dante in sonorous Italian. When that misty and intent look came upon his face and into his eye I knew that friend Joyce wasn’t going home till early morning. 

Wyndham Lewis arrived for a stay in Paris and he was a different man from the Lewis of London. He was free and easy and debonair. Indeed, too many Englishmen will do on the continent what it does not do to do in London. Lewis was intent upon going to the Picasso exhibition; he must meet Picasso and Braque and Derain, although these painters of Paris were cagey and suspicious about English painters of talent. Picasso at the time was doing his pneumatic nudes, which always made me want to stick a pin in them to see if they would deflate. 

Lewis was most gracious and jovial and instructed me with a constant flow of theories on abstraction and plastic values. It would not have done to let him know that I had heard most of what he was saying before, in New York. Somehow there was no wonder in Lewis’ discovery that the engineering demand of structures often give them an aesthetic value. The Egyptians, Greeks and Mayans seemed to have known that before Lewis.

Robert McAlmon, Don’t Be Common, Being Geniuses Together 1921-1927, McAlmon and the Lost Generation: A Self Portrait, 1962, Edited by Robert E. Knoll, University of Nebraska Press

Born at Clifton, Kansas in March of 1895, Robert Menzies McAlmon was an American modernist poet, novelist and publisher who, as an important expatriate in the 1920s, founded the Parisian publishing house Contact Editions. This avant-garde press published the works of such influential writers as Ernest Hemingway, James Joyce, Gertrude Stein and Ezra Pound. 

The youngest of ten children born to traveling minister John Alexander McAlmon and Bessie Urquhart, Robert McAlmon grew up in several rural mid-western towns. In 1916, he studied briefly at the University of Minnesota before his 1918 enlistment with the United States Army Air Corps. Upon military discharge from his San Diego, California station, McAlmon studied intermittently at the University of Southern California. His first poems, inspired by his fellow Army Air Corps team members, were published in the March 1919 issue of “Poetry”.

After a brief stay in Chicago where he met Italian-American writer Emanuel Carnevali, McAlmon relocated in 1920 to New York City where he was hired as an art school’s nude model. He quickly became acquainted with Greenwich Village’s literary circle, including artist and poet Marsden Hartley with whom he formed a life-long friendship. Along with physician and writer William Carlos Williams, McAlone founded the literary magazine “Contact” in 1921. Although never financially successful in its short life, the magazine’s four issues published early works from such modernist writers as Hilda Dolittle, Glenway Wescott, Wallace Stevens and Mina Loy. 

On February 14th of 1921, Robert McAlmon entered into a marital arrangement with English writer Annie Winifred “Bryher” Ellerman, the heiress of a vast fortune and lover of Hilda Dolittle. This arrangement, which inspired much gossip, lasted four years and enabled Ellerman to receive control of her inheritance and gave McAlmon financial independence. In 1922, McAlmon moved to Paris where he founded the influential literary press Contact Editions. In addition to his own writings, McAlmon published Hemingway’s first work, “Three Stories and Ten Poems” (1923) and  Gertrude Stein’s “The Making of Americans” (1925).  He also provided financial support to James Joyce and assisted in the revision and typing of the Penelope section of Joyce’s “Ulysses”. 

McAlmon published his first book of short stories, the 1922 “A Hasty Bunch”, with James Joyce’s printer Maurice Darantière in Dijon, France. Contact Editions published his second volume of short stories “Distinguished Air” (1925); two collections of poetry, “Portrait of a Generation” (1926) and “North America, Continent of Conjecture” (1929); and an experimental novel on a North Dakota prairie farm community, “Village: As It Happened Through a Fifteen Year Period” (1924). Two collections of McAlmon’s poetry were printed through other presses: “Explorations” (1921) was published by London’s Egoist Press, and “Not Alone Lost” (1937) by New Directions in Connecticut. 

Robert McAlmon, who had openly stated his bisexuality, officially divorced Annie Winifred Ellerman in 1927. He closed Contact Editions and left Paris in 1929. McAlmon traveled over the next fifteen years, with visits to the United States, Mexico and Europe during which he drank heavily and, although he wrote, published little. McAlmon was a friend and a drinking buddy with James Joyce and Ernest Hemingway, whom he introduced to the spectacle of bullfighting. He knew artist Jean Cocteau, surrealist writer René Crevel, novelist Raymond Radiguet, surrealist poet Louis Aragon and many others from the parties, bars and cafés he attended. McAlmon’s closer ties, however, were with avant-garde painter Francis Picabia and modernist sculptor Constantin Brancusi. 

After 1935, McAlmon wrote very little. He was interested in radical politics but his views were not supported by the expatriates in Paris. After the German occupation of France, McAlmon was trapped in Paris and eventually stricken with tuberculosis. In 1940, he was able to escaped France through Spain and returned to the United States where joined his brothers in El Paso, Texas. McAlmon sought treatment for his ailment in El Paso and worked with his brothers in a local surgical supply house.

Despite his many published works, Robert McAlmon died almost an unknown writer in his own country. He passed away, at the age of sixty, in February of 1956 at Desert Hot Springs, California. His body was interred at Lakewood Cemetery in Minneapolis, Minnesota. In the 1990s, the first American editions of “Village”, “Post-Adolescence”, and “Miss Knight and Others” were published by the University of New Mexico Press. McAlmon’s memoir “Being Geniuses Together”, first published 1938 in London, was reprinted by Doubleday, New York in 1968.  

Notes: The Internet Archive’s Open Library site has several books by Robert McAlmon that can be read online after free registration: https://openlibrary.org/search?q=robert+mcalmon&mode=everything

Top Insert Image: Berenice Abbott, “Robert McAlmon”, 1925-1930, Gelatin Silver Print, 24 x 19.4 cm, Private Collection

Second Insert Image: Photographer Unknown, “Robert McAlmon with Canadian Poet John Glassco and His Partner Graeme Taylor in Nice, France”, 1929, Gelatin Silver Print, Private Collection

Third Insert Image: Photographer Unknown, “Ernest Hemingway and Robert McAlmon, Ronda, Spain”, 1923, Ernst Hemingway Photograph Collection, John F. Kennedy Presidential Library and Museum, Boston

Bottom Insert Image: Photographer Unknown, “Robert McAlmon”, circa 1930s, Gelatin Silver Print, Private Collection

Illustrations for Edmund Weiss’s “Bilderatlas der Sternenwelt “

Illustrations for Edmund Weiss’s “Bilderatlas der Sternenwelt (Stellar Atlas)“, 1888-1892, Verlag von J.F. Schreiber, Stuttgart

Born at Freiwaldau, now Jeseník, a town in the Olomouc Region of the Czech Republic in August of 1837, Edmund Weiss was a professor and astronomer who became the director of the Vienna Observatory in 1878, a post he held until his retirement in 1910. 

Born to hydrotherapy pioneer Josef Weiss and his wife, Edmund Weiss was the twin brother of noted botanist Adolf Gustav Weiss, Professor of Botany at Prague. Edmund Weiss spent his early years in Richmond, England where his father was the director of the hydrotherapy center at Stansteadbury in Hertfordshire. After his fathers death in 1847, Josef Weiss returned to his native land where he studied at the Gymnasium in Troppau, now Opava, from 1847 to 1855. He continued his education at the Vienna University with studies in mathematics, astronomy and physics. 

On the completion of his studies, Weiss was appointed an assistant at the Vienna Observatory in 1858. While employed at the observatory, he continued his studies and was awarded in 1860 the degree of Doctor of Philosophy. As an assistant, Weiss was a diligent and skilled observer; he was noted for his accuracy in the measurement of a meridian arc during the period of 1864 to 1867. Although offered positions by astronomer Otto Wilhelm von Struve at the Pulkovo Observatory in Petrograd  and chemist Adolf von Baeyer at Berlin’s Geodetic Institute, Weiss remained in Vienna where he received the title of honorary professor in 1869 and, in 1875, a full professorship. 

In 1872, Edmund Weiss visited England and North America in order to study the leading observatories and new developments in optical works. The knowledge he gained was utilized at the building of a new observatory in the Vienna district of Währing as well as the purchase of its new instruments, among which were the 1882 twenty-seven inch equatorial by Dublin’s Grubb Telescope Company and an eleven three-quarter inch equatorial by Alvan Clark & Sons of Cambridgeport, Massachusetts. The construction of the Währing observatory was overseen by its director Karl Ludwig Littrow who died before the observatory’s  completion. Weiss was appointed its new Director in 1878 and retained that post until 1910 when he retired with the title Emeritus Director. 

The detailed observations at the Währing Observatory were related to the planets, comets, occultations (the concealment of celestial bodies by another), variable stars and meteors. From these studies, Weiss published a large number of papers among which were those that examined the connection between comets and meteors, the meteor swarm of Halley’s Comet, the magnitude of minor planets, the nebulae in the Pleiades, and a method of obtaining True Anomaly and the radius vector of great orbital eccentricity. He published a new edition of astronomer Joseph Johann von Littrow’s popular “Die Wunder des Himmels (The Wonders of Heaven)” and, in 1890, a revised edition of Wilhelm Albrecht Oeltzen’s 1857 astronomical catalogue “Argelander’s Southern Zones”. Weiss also published a pictorial atlas of astronomy in German, the 1888-1892 “Bilderatlas der Sternenwelt (Stellar Atlas)”.

Edmund Weiss made multiple journeys to observe astronomical phenomena, particularly eclipses. He observed the 1861 eclipse in Greece, that achieved just total before sunset; the 1867 annular (ring) eclipse from Dalmatia, Croatia; the 1868 total eclipse from Eden, Ireland; the total eclipse of 1870 from Tunis, Tunisia; and the 1874 Transit of Venus, the first of two transits in the nineteenth- century, from Jassy, Romania. These eclipse expeditions led to Weiss’s interest in solar physics and his membership with the International Union for Solar Research. 

Weiss developed a high reputation in Vienna as a lecturer on astronomy. He was elected a Fellow of the Vienna Academy in 1878 and an Associate of the Society in 1883. Awarded the Bessemer Gold Medal in 1883, Edmund Weiss died at the age of seventy-nine in June of 1917 after a long and painful illness. He was survived by his wife Adelaide Fenzl and seven children. The “Weiss” lunar crater along the southern edge of the Mare Nubium was named after him.

Notes: It should be noted that Edmund Weiss is not the illustrator for the “Bilderatlas der Sternenwelt”. If anyone locates the name of the artist, please make a note in the comment section.

An annular eclipse occurs when the Moon passes directly between the Earth and the Sun but does not completely cover the Sun’s disk, leaving the outer edge visible as a bright ring around the Moon.

Top Insert Image: Photographer Unknown, “Professor and Astronomer Edmund Weiss”, 1872, Vintage Photo

Second Insert Image: Edmund Weiss, Title Illustration, “Bilderatlas der Sternenwelt”, 1888-1892, Verlag von J.F. Schreiber, Stuttgart

Bottom Insert Image: Edmund Weiss, “Uppenines at Sunrise”, Illustration for “Bilderatlas der Sternenwelt”, 1888-1892, Verlag von J.F. Schreiber, Stuttgart

Stéphane Bouquet: “Because the Rain is Stopping”

Photographers Unknown, Because the Rain is Stopping

from The Next Loves: I

His look and it took maybe 3
hellos / seconds
only       his head underneath the blue hoodie
he takes off
because the rain is stopping       look here’s
the planner’s confirmation and
someone’s holding an imaginary map of the conversation we’ll say
that and that
the streets will be all orderly
if I stay close inside
the zones he surveys
but it isn’t easy
imagining that the table and the lamp and the evening
sound like his breathlessness when he uncovers me and cleans

from The Next Loves: V

Red t-shirt and husky voice
we do yoga together       much less strong
than I am but so much more beautiful
at the end in savasana when we’re supposed to become
one of those vibrations in the air and the ritual bell
sets us
almost behind absence I can only
think like an animal to live oh oh
oh that long slime desire
stretched out 2 meters away if I
rolled over on him really would that from now on be the only
hope of slowing
because of the sweetness in your bones
the quickness of death against which I recite a rose
       is a rose is a rose is a rose

Stéphane Bouquet, The Next Loves, 2019, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Born at Paris in October of 1968, Stéphane Bouquet is a French author and translator, film critic and screenwriter, poet, actor and choreographer. The son of a French nurse and an American military man, his work covers a wide range of genres, disciplines and literary traditions. 

Stéphane Bouquet earned his Master of Arts in the field of Economics at the Université Panthéon-Sorbonne in Paris. He is an established translator of poets from the New York School, a group of experimental painters and associated poets who lived and worked in the downtown area of Manhattan in the 1950s and 1960s. In 1949, painter Robert Motherwell had coined the name “New York School” for this group. Members included, among others, painters Larry Rivers, Hedda Sterne, and Alfred L. Copley as well as poets John Ashbery, Barbara Guest, James Schuyler, Paul Blackburn, Kenneth Koch, and Frank O’Hara. 

Bouquet’s work, both literary and formally innovative, covers a wide range of formats from intricate sonnets and lengthly sequential poems to prose reflections and dramatic compositions that explore personal relationships and contemporary urban life. Influenced by American poets Frank O’Hara and James Schuyler, Bouquet incorporates the spoken language of daily life and gay sexuality into his poems. He takes the energy from the poetry of the New York School and blends it with older forms of poetic attitudes from France and Europe to form a personalized approach to life’s details, accidents, and desires.

Stéphane Bouquet is the author of eight collections of poetry as well as a book of essays on poems, the 2018 “La Cité de Paroles (The City of Words)”.  Two of these collections have been translated into English by poet Lindsay Turner: the 2019 “The Next Loves”, a collection of frank, sometimes rueful, love poems that trace the intimacy in contemporary gay life: and the 2023 “Common Life”, three poems, a play and three short stories of everyday queer life, politics, and social gatherings. Bouquet has also published three books on film history: the 2008 “Sergei Eisenstein”, Soviet pioneer in the theory and practice of film montage; the history of American filmmaker “Gus van Sant” in 2009, and the 2012 “Clint Fucking Eastwood”, an analysis of the popularity of Eastwood’s films in France . 

As a screenwriter, Bouquet wrote twenty screenplays for feature films, non-fiction films and short films. Of these, he is best known for the 1998 comedy “1999” which he co-wrote with actor and comedian Franck Amiack; the 2000 comedy “Hors Jeu (Out of the Game)” directed by Bouquet and co-written with Amiack; the 2009 comedy short “Nuts” written and directed by Bouquet; and the 2024 television film “The First Eternal” written by Bouquet and now in pre-production. Bouquet also directed Palanquée Films’s 2013 “Douce Nuit (Silent Night)” and UniFrance’s 2009 “Gauche Droite (Left Right)” and 2013 “Maman est Là (Mom is Here)”.

Having a long-standing interest in performance arts, Stéphane Bouquet has given workshops for choreographers at the Centre National de la Danse in Paris and, for stage directors and actors, classes at Switzerland’s La Manufacture in Lausanna. He is a recipient of a 2003 Prix de Rome and a 2007 Mission Stendhal Award, a literary award promoted by the Institut François d’Italie and the French Embassy in Italy to reward the best translators of contemporary French literature to Italian. 

Bouquet’s literary work has been featured in France and internationally at festivals, residencies, and events, including the 2017 Frankfurt Book Fair and the 2018 Toronto Festival of Authors.

Notes: A 2024 research article by poet and translator Lindsay Turner, entitled “Translating Utopia: Stéphane Bouquet’s Queer Futurities” can be found at Duke University Press’s Romantic Review website: https://read.dukeupress.edu/romanic-review/article-abstract/115/1/134/387783/Translating-UtopiaStephane-Bouquet-s-Queer?redirectedFrom=fulltext

For the Poetry Society of America, Lindsay Turner wrote a short article, entitled “Visiting Poet: Lindsay Turner on Stéphane Bouquet”, that discussed Bouquet’s 2019 “The Next Loves” poetic collection which she had translated into English: https://poetrysociety.org/poems-essays/visiting-poet/bouquet

The Cleveland State University Poetry Center’s “Full Stop” literary review has an article by writer John Steen on Stéphane Bouquet’s “The Next Loves” at: https://www.full-stop.net/2019/10/16/reviews/john-steen/the-next-loves-stephane-bouquet/

An English translation by Lindsay Turner of Stéphane Bouquet’s poem “As an Excuse” can be found at Louisiana State University’s online literary and arts journal “NDR” produced by graduate students in its MFA Program of Creative Writing: http://ndrmag.org/translations/2020/05/as-an-excuse/

Second Insert Image: Stéphane Bouquet, “Common Life”, February 2023, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Bottom Insert Image: Stéphane Bouquet, “The Next Loves”, September 2019, Translation by Lindsay Turner, Nightboat Books, Brooklyn, New York

Frank Sargeson: “It Was Well On Into Autumn”

Photographers Unknown, It Was Well On Into Autumn

Nobody lived on the island. There were a few holiday baches but they were empty now that it was well on into the autumn. Nor from this end could you see any landing places, and with the wind blowing up more and more it wasn’t too pleasant to watch the sea running up the rocks. And Fred had to spend a bit of time manoeuvring around before he found his reef.

It was several hundred yards out with deep water all round, and it seemed to be quite flat. If the sea had been calm it might have been covered to a depth of about a foot with the tide as it was. But with the sea chopping across it wasn’t exactly an easy matter to stand there. At one moment the water was down past your knees, and the next moment you had to steady yourself while it came up round your thighs. And it was uncanny to stand there, because with the deep water all around you seemed to have discovered a way of standing up out in the sea.

Anyhow, Fred took off his coat and rolled up his sleeves and his trousers as far as they’d go, and then he hopped out and got Ken to do the same and keep hold of the dinghy. Then he steadied himself and began dipping his hands down and pulling up mussels and throwing them back into the dinghy, and he worked at a mad pace as though he hadn’t a moment to lose. It seemed only a minute or so before he was quite out of breath.

It’s tough work, he said. You can see what a weak joker I am.

I’ll give you a spell, Ken said, only keep hold of the boat.

Well, Fred held the dinghy, and by the way he was breathing and the look of his face you’d have thought he was going to die. But Ken had other matters to think about, he was steadying himself and dipping his hands down more than a yard away, and Fred managed to pull himself together and shove off the dinghy and hop in. And if you’d been sitting in the stern as he pulled away you’d have seen that he had his eyes shut. Nor did he open them except when he took a look ahead to see where he was going, and with the cotton-wool in his ears it was difficult for him to hear.

Frank Sargeson, Excerpt from A Great Day, 1940, A Man and His Wife, Christchurch, New Zealand

Born in the New Zealand city of Hamilton in March of 1903, Frank Sargeson was a novelist and short story writer. One of New Zealand’s greatest literary innovators, he broke from colonial literary traditions and developed a style that expressed the rhythms of his native country’s speech and experience.

Born Norris Frank Davey, Frank Sargeson was the son of prosperous businessman Edwin Davey and his wife Rachel, both committed Methodists. He had a secure early life but later regarded it as limited in scope. Sargeson attended Hamilton High School and enrolled in 1921 as an extramural law student at Aukland University College. He worked in the offices of solicitors during the day and studied law in the evenings. Sargeson also stayed for a period at the Ōkahukura sheep farm of his uncle Oakley Sargeson. 

After an argument with his mother in 1925, Sargeson relocated to Aukland to continue his studies; he received his qualification as a solicitor in 1926. Sargeson left New Zealand at the beginning of 1927 and spent two years in Europe where he  explored London’s museums and theaters as well as the countrysides of England, France, Italy and Switzerland. While abroad, Sargeson  made a failed attempt at a novel and had his first homosexual relationship in London.

Upon his return to New Zealand in 1928, Frank Sargeson took the position of clerk in the Public Trust Office at Wellington and concentrated on writing short stories.. A series of homosexual encounters in 1929 led to his arrest and a two-year suspended sentence on the condition that he live with his uncle at the Ōkahukura farm. For eighteen months, Sargeson worked on the farm and wrote continuously. By May of 1930, he had successfully published an article on his European travels in the New Zealand Herald and completed his first novel, though it was rejected by several publishers.

In May of 1931, Sargeson took permanent residence at his parents’ well-worn beach cottage (bach) in Takapuna, a northern suburb of Aukland. He adapted the pseudonym of Frank Sargeson at this time to distance himself from his earlier conviction and as a tribute to his uncle. Sargeson never obtained employment as a solicitor and ultimately relied on homegrown food to sustain himself as he experimented with his writing. Registered as unemployed to be eligible for relief , he sheltered people who were struggled financially or lived on the fringes of society. On of these was Harry Hastings Doyle, a suspended horse trainer ten years his senior, who became his life-partner. Doyle lived at the cottage for extended periods over a span of thirty years, the last being his illness from 1967 until his death in 1971.

Although he had published one story and several articles in Aukland newspapers, Frank Sargeson considered the publishing of the fictional, five-hundred word “Conversations with My Uncle” in a July 1935 issue of the weekly magazine “Tomorrow” to be his first success in the literary world. In 1936, publisher Robert Lowry’s newly established Unicorn Press printed Sargeson’s first book, “Conversations with My Uncle and Other Sketches”. The short stories in this collection displayed the features that would characterize Sargeson’s style: austere, minimalist narration and characters as well as the use of everyday New Zealand spoken English.  

By 1940, Sargeson had established a significant reputation as a New Zealand writer with the publishing of more than forty stories. In the same year, his story “The Making of a New Zealander” won a prize at a New Zealand centennial competition and “A Man and His Wife”, his second short story collection, was published by Caxton Press. Sargeson’s writing had also reached the international market and appeared in journals and anthologies in Australia, the United Kingdom and the United States. His 1943 novella “That Summer” dealt with the dynamics of male friendship in the isolated New Zealand environment and, as in much of his fiction, contained implicit homoerotic elements. 

In 1946, Frank Sargeson formally changed his birthname to Frank Sargeson so his father could transfer ownership of the Takapuna cottage and its property to him. In the same year, New Zealand’s Internal Affairs changed his benefit allowance into a literary pension which continued until his eligibility for an old-age pension; this extra income allowd him to finance  a new cottage. His friend George Haydn, a Hungarian who had emigrated to New Zealand in 1939 to escape the Nazi invasion, designed a simple, economical dwelling and, with the help of his partner George Rollett, built the new cottage at cost. 

In the 1950s, Sargeson published the 1954 novella “I for One”, two stories and a short autobiographical essay. The majority of his time was spent writing plays, two of which,”The Cradle and the Egg” and “A Time for Sowing”, were staged in Aukland and later published in 1964 as “Wrestling with the Angel”. Sargeson had a burst of creative energy in the 1960s. His novel “Memoirs of a Peon”, based on the sexual adventures of a friend, was published in 1965, “The Hangover” in 1967, and his “Joy of the Worm” in 1969.

After the death of long-time partner Harry Doyle, Frank Sargeson published several collections of earlier works, among which were the 1972 “Man of England Now” which included the novella “A Game of Hide and Seek”,  and the 1973 “The Stories of Frank Sargeson”. Sargeson also chronicled his life in a set of three memoirs: “Once Is Enough” in 1973, the 1975 “More Than Enough”, and “Never Enough: Places and People Mainly” in 1977. These autobiographies were published in 1981 as a single volume entitled “Sargeson”. 

By 1980, Sargeson’s health had begun to decline. He was suffering from diabetes and congestive heart failure; he also had a mild stroke shortly before his seventy-seventh birthday. The onset of prostate cancer and senile dementia added to his deterioration. Frank Sargeson was admitted to the North Shore Hospital in December of 1981 and died there on the first of March in 1982. The Frank Sargeson Trust was formed to preserve his Tukapuna home as a museum and maintain a literary fellowship. Sargeson’s ashes were spread under a loquat tree in the newly renovated property’s garden in June of 1990.

Notes: The Frank Sargeson Trust website, which contains a chronological biography of Sargeson as well as the history of his Takapuna house, can be found at: https://franksargeson.nz

The essay introduction to Sargeson’s 1964 “Collected Stories: 1935-1963” is available through the Victoria University of Wellington’s Electronic Text Collection located at: https://nzetc.victoria.ac.nz/tm/scholarly/tei-PeaFret-t1-body-d12.html

Frank Sargeson’s “A Great Day” in its entirely can be found at: https://xpressenglish.com/our-stories/great-day-sargeson/

Top Insert Image: Photographer Unknown, “Frank Sargeson”, 1927, Gelatin Silver Print

Third Insert Image: John Reece Cole, “Harry Doyle and Frank Sargeson, Cottage at Takapuna, Aukland”, early 1950s, Gelatin Silver Print

Bottom Insert Image: Dave Roberts, “Frank Sargeson”, circa 1970-1980, Gelatin Silver Print, Flickr Images